Saturday, December 19, 2015

A quick translation project and a long reflection

At my school we've been working hard on Project Based Learning (PBL) and how to implement it effectively in our school. There are plenty of school-wide challenges, like constructing quality projects within the constraints of fairly traditional schedules and staffing, and a national educational climate that still requires focus on specific national standards measured by high-stakes tests.

As a language teacher, I've been struggling with PBL and how that fits with what I know about developing language proficiency. Within the constraints of my schedule (two 40-60 periods per week, depending on grade level) I feel like I constantly have to choose my focus:
  • Teaching entirely in the target language or creating student-driven, inquiry-based lessons
  • Project based learning vs. language immersion
  • Creating decent lessons for 6 different grade levels vs. creating a few great lessons
I know I'll get better at this with time, and it helps to be collaborating on PBL with others. I think for now I need to accept slow progress - which is hard for me. I've been averaging 60 hours per week just inside the school building (plus more at home) just planning and grading work that I know is subpar, from a language proficiency perspective. Compromising professional work quality for any kind of work-life balance is nothing new, but I do feel fortunate that I work with administrators who understand our constraints (rather than just creating more) and who are willing to give teachers space to grow within those constraints - there are definitely places where that is not the case. 

All of that to say: I've been thinking a lot about meaningful projects, and getting discouraged because they seem beyond my grasp.

However, one quick project I did with 7th and 8th grade this month was a bright spot... especially because it was the product of a spark of an idea while driving home one night and a few frantic hours of preparations in order to start the next morning!



This year some parents and staff at my school collaborated with a local charitable organization to collect donations of socks and toiletries for those in need in our community. Ideal projects address a real need in the community - which is tricky when it comes to unit planning, since sometimes real community needs don't fit into curriculum maps. I figured that an opportunity to create something real world and authentic was more worthwhile than spending our last class periods wrapping up weather review and holiday-related cultural lessons. So I threw together a translation project that could fit into two class periods. I'm pretty happy with the results - more so than some projects that have taken far more planning and class time.

This is what we did, how I would change this for the future, and maybe even some ideas for you.

Thursday, December 17, 2015

2 Anuncios Navideños

I'm guessing most of you teachers in the US have one more day left before break. Here's a quick listening activity using two holiday ads from Spanish-speaking countries.

(Kids might need some hints for figuring out the country for the first video - this article listing the many names of a mysterious gift-bearing man might contain a clue!)

Enjoy!

Anuncio 1: ¿Cómo se escribe...? (Jumbo)

Anuncio 1: ¿Cómo se escribe...? (IKEA)

Sunday, December 13, 2015

Quick linguistic comparison: Spanish vs. Arabic

About a year ago I shared the Ocho Kandelas song in Ladino as a quick lesson tying together Spanish history, linguistic comparisons, and Hannukah traditions. This year I'm using this song again, but am also sharing this quick video comparing Arabic and Spanish:


Here's a listening worksheet I made for with the video. (Any readers who speak and write Arabic, feel free to correct my Arabic transcriptions... I used wordreference and my dubious familiarity with the Arabic alphabet.)



This quick look at Ladino and Arabic have been a quick a chance for my students at all grade levels (3rd through 8th) to see how knowing one new language can help them with understanding others. It ties in well with our discussion of historical religious conflict in Spain, and even current events. (I've tried very hard to remain politically neutral, but when I told them about Jews and Muslims being kicked out of Spain, an entire 3rd grade class started yelling about a certain political candidate who is big in the news these days...)

I love nerding out about language learning with my students! I've been trying to learn Arabic for a few years, as my third language - not rigorously enough to gain any kind of fluency, as I learned during a trip to Morrocco where the only phrase I could consistently remember was an unhelpful "She drinks coffee." Maybe this lesson will give me the push I need to pick up my language studies again. I find it very meaningful to be a language learner along with my students.

Edit: Just read the news about Augusta Co. schools. Be careful where you teach this - yikes!